Za tłumaczenie dokumentów rekrutacyjnych na język angielski zapłacimy około 125 zł/szt.. Należy pamiętać, że cena może się różnić w zależności od rejonu. Minimalna kwota jaką będziemy musieli zapłacić to około 50 zł/szt., a maksymalna 200 zł/szt..
Co wpływa na koszt tłumaczenia dokumentów rekrutacyjnych na język angielski?
Koszt tłumaczenia dokumentów rekrutacyjnych na język angielski może się różnić w zależności od kilku kluczowych czynników. Każde zlecenie jest unikalne, dlatego cena ustalana jest indywidualnie. Poniżej przedstawiamy najważniejsze elementy, które mogą wpłynąć na ostateczny koszt usługi:
Rodzaj i objętość dokumentów
Tłumaczenie CV czy listu motywacyjnego może mieć inną wycenę niż tłumaczenie bardziej skomplikowanych dokumentów, takich jak referencje czy portfolio. Długość i złożoność tekstu również wpływają na cenę.
Termin realizacji
Jeśli tłumaczenie jest potrzebne w trybie pilnym, może to wiązać się z dodatkowymi kosztami. Standardowy czas realizacji pozwala na bardziej konkurencyjną wycenę.
Specjalistyczna terminologia
Dokumenty zawierające specjalistyczne słownictwo, zwłaszcza z branż takich jak prawo czy medycyna, mogą wymagać większego nakładu pracy, co wpływa na cenę.
Doświadczenie tłumacza
Doświadczeni tłumacze, posiadający wiedzę w danej dziedzinie, mogą oferować wyższą jakość tłumaczenia, co może być odzwierciedlone w cenie usługi.
Formatowanie i dodatkowe usługi
Niektóre dokumenty mogą wymagać dodatkowego formatowania lub usług takich jak korekta językowa, co może wpłynąć na końcową cenę tłumaczenia.
Indywidualna wycena
Dodaj zapytanie wypełniając krótki formularz, a wkrótce otrzymasz wyceny od specjalistów z Twojej okolicy.
Bezpłatnie, bez zobowiązań.
Proszę o wycenęPrzykładowe wyceny
Jedno CV po polsku do tłumaczenia na angielski
1 CV do 2 stron → 80–160 zł za tłumaczenie bez przebudowy układu graficznego.
CV i list motywacyjny w jednym zleceniu
Przy pakiecie 2 dokumentów, np. CV 2 strony + list 1 strona → 160–300 zł. Tu można zaoszczędzić, bo fachowcy często liczą niższą stawkę za całość niż za dwa osobne zlecenia.
Pełny zestaw do rekrutacji za granicą
250–450 zł → CV, list motywacyjny i krótki opis profilu LinkedIn, razem około 4–5 stron. Przy większym zleceniu cena za 1 stronę zwykle spada, bo wykonawcy nie muszą osobno ustalać stylu dla każdego tekstu.
Dokumenty specjalistyczne dla branży medycznej lub IT
Drożej wychodzi przy 5–7 stronach z nazwami stanowisk, technologii albo procedur → 400–750 zł. Źle przetłumaczone nazwy certyfikatów to częsty błąd i często kończy się to poprawkami za kolejne 80–200 zł.
Czy warto brać tryb pilny dla krótkiego CV?
CV do 2 stron na ten sam dzień → 150–280 zł, czyli zwykle o 70–120 zł więcej niż przy terminie 2–3 dni. Tu ludzie przepłacają, gdy rekrutacja kończy się dopiero za tydzień, a firmy doliczają dopłatę tylko za szybsze miejsce w kolejce.
Najczęściej zadawane pytania
Ile kosztuje tłumaczenie CV na język angielski z zachowaniem układu?
Za krótkie CV 1–2 strony wykonawcy często liczą około 80–150 zł. Przy CV technicznym, menedżerskim albo z dopracowaniem układu cena może dojść do 180–250 zł.
Jaka jest cena tłumaczenia CV i listu motywacyjnego na angielski w pakiecie?
Pakiet CV plus list motywacyjny zwykle mieści się w przedziale 180–350 zł. Przykład: CV sprzedażowe i jednostronicowy list do pracy w UK mogą kosztować około 220 zł, jeśli tekst jest gotowy po polsku.
Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów rekrutacyjnych na angielski za stronę 1800 znaków?
Przy zwykłym tłumaczeniu tekstu cena za stronę 1800 znaków często wynosi 45–90 zł. Jeśli do rekrutacji potrzebny jest dyplom albo zaświadczenie w wersji przysięgłej, specjaliści wyceniają je zwykle według strony rozliczeniowej 1125 znaków, np. 60–100 zł.
Czy opłaca się dopłacić za korektę native speakera przy rekrutacji za granicą?
Przy aplikacji na stanowisko specjalistyczne lub menedżerskie dopłata 70–180 zł może mieć sens, bo tekst brzmi bardziej naturalnie dla rekrutera. Przy małym budżecie lepiej najpierw zlecić dobre tłumaczenie CV, a korektę native speakera dodać tylko do wersji wysyłanej na najważniejsze oferty.
Ile kosztuje pilne tłumaczenie CV na angielski w weekend?
Tryb weekendowy lub na ten sam dzień potrafi podnieść cenę o 50–100%. CV wycenione standardowo na 150 zł może więc kosztować 225–300 zł, zwłaszcza gdy potrzebne jest też formatowanie pod system ATS.
Freelancer czy firma tłumaczeniowa — co jest tańsze przy dokumentach rekrutacyjnych?
Freelancer bywa tańszy o około 20–40%, szczególnie przy jednym CV lub liście motywacyjnym. Firma może być lepszym wyborem przy większym zestawie dokumentów, gdy liczy się szybki termin i dodatkowa kontrola językowa.
Co wysłać, żeby dostać dokładną wycenę tłumaczenia dokumentów rekrutacyjnych?
Najlepiej przesłać plik DOCX lub PDF, informację o kraju rekrutacji i terminie, np. do jutra do 12:00. Dobrze też wskazać branżę oraz poziom stanowiska, bo inne słownictwo pojawi się w CV programisty, a inne w CV pielęgniarki.
Czy tłumaczenie CV z translatora wystarczy do aplikacji o pracę po angielsku?
Nie, bo 2–3 źle przetłumaczone stanowiska, kalki typu responsible for contact with client albo błędne nazwy kwalifikacji mogą od razu osłabić aplikację.