Za tłumaczenie oprogramowania zapłacimy około 125 zł/h. Należy pamiętać, że cena może się różnić w zależności od rejonu. Minimalna kwota jaką będziemy musieli zapłacić to około 50 zł/h, a maksymalna 200 zł/h.
Co wpływa na koszt tłumaczenia oprogramowania?
Cena tłumaczenia oprogramowania może się różnić w zależności od wielu czynników, takich jak złożoność projektu, liczba języków docelowych oraz specyficzne wymagania klienta. Każde zlecenie jest unikalne, dlatego koszt ustalany jest indywidualnie. Poniżej przedstawiamy kluczowe elementy wpływające na wycenę tłumaczenia oprogramowania:
Złożoność oprogramowania
Im bardziej skomplikowane oprogramowanie, tym większe wyzwanie stanowi jego tłumaczenie. Aplikacje z rozbudowaną funkcjonalnością i specjalistycznymi terminami mogą wymagać więcej czasu na dokładne przetłumaczenie i dostosowanie.
Liczba języków docelowych
Cena wzrasta wraz z liczbą języków, na które ma być przetłumaczone oprogramowanie. Tłumaczenie na wiele języków wymaga zaangażowania specjalistów z różnych obszarów językowych, co wpływa na całkowity koszt projektu.
Format i struktura plików
Różne formaty plików mogą wymagać dodatkowych prac związanych z ich konwersją lub przygotowaniem do tłumaczenia. Oprogramowanie z zaawansowaną strukturą danych może wymagać specjalistycznego podejścia, co również wpływa na cenę.
Termin realizacji
Jeżeli projekt wymaga szybkiej realizacji, może to wiązać się z wyższymi kosztami. Przyspieszenie procesu tłumaczenia często wymaga zaangażowania większej liczby tłumaczy, co zwiększa całkowity koszt usługi.
Specjalistyczne wymagania
Niektóre projekty tłumaczeniowe mogą wymagać dodatkowych usług, takich jak lokalizacja kulturowa, testowanie językowe czy integracja z systemami klienta. Takie dodatkowe usługi są zazwyczaj uwzględniane w końcowej wycenie.
Cena może się różnić w zależności od:
• zakresu prac
• lokalizacji
• dostępności wykonawców
Indywidualna wycena
Dodaj zapytanie wypełniając krótki formularz, a wkrótce otrzymasz wyceny od specjalistów z Twojej okolicy.
Bezpłatnie, bez zobowiązań.
Proszę o wycenęPrzykładowe wyceny
Mała aplikacja lub wtyczka
300–600 stringów, około 1200–1800 słów → 350–900 zł. Taniej wychodzi, gdy wykonawcy dostają plik PO, JSON albo XLSX bez tekstów zaszytych w kodzie.
Aplikacja mobilna po polsku i angielsku
70–100 ekranów, 8000–12 000 słów → 2500–6000 zł. Tu ludzie przepłacają przy tłumaczeniu całych makiet zamiast eksportu tekstów, co często dokłada 500–1500 zł za ręczne przepisywanie.
Panel SaaS z terminologią branżową
9000–16 000 zł → lokalizacja około 25 000 słów na niemiecki lub francuski. Drożej wychodzi przy modułach typu faktury, medycyna albo prawo, bo fachowcy liczą zwykle 0,35–0,65 zł za słowo zamiast prostych stawek produktowych.
Większy projekt na kilka języków
15 000 słów × 4 języki → 18 000–38 000 zł. Da się zaoszczędzić 10–25%, jeśli firmy rozliczą powtórzenia z pamięci tłumaczeniowej, np. identyczne komunikaty „Zapisz”, „Anuluj” i „Spróbuj ponownie”.
Szybka paczka przed releasem
500–1000 słów i 30–80 komunikatów błędów w 24–48 h → 400–1200 zł.
Najczęściej zadawane pytania
Ile kosztuje tłumaczenie oprogramowania za 1000 słów?
Prosty interfejs aplikacji to zwykle około 180–350 zł za 1000 słów, a teksty techniczne lub developerskie częściej mieszczą się w przedziale 350–700 zł. Jeśli pliki trzeba wcześniej uporządkować, specjaliści mogą doliczyć np. 100–300 zł za przygotowanie materiałów.
Jak wygląda wycena tłumaczenia aplikacji mobilnej na angielski?
Przykład: aplikacja z 80 ekranami i około 5000 słów może kosztować 900–1800 zł przy samym tłumaczeniu interfejsu. Gdy dochodzi opis do App Store, komunikaty push i kontrola w aplikacji, wycena może wzrosnąć do 1500–3000 zł.
Czy rozliczenie za godzinę opłaca się przy tłumaczeniu oprogramowania?
Przy poprawkach i testach językowych rozliczenie za godzinę ma sens, zwykle 80–180 zł/h, ale przy dużym pakiecie tekstów bezpieczniejsza jest cena za słowo lub segment.
Co jest tańsze: freelancer czy firma tłumacząca oprogramowanie?
Freelancer bywa tańszy o 20–40%, szczególnie przy jednym języku i krótkich tekstach w aplikacji. Firma lepiej sprawdza się przy kilku językach, glosariuszu i kontroli jakości, więc przy większym projekcie porównaj oferty pod kątem zakresu, nie tylko ceny.
Ile dopłaca się za pilne tłumaczenie oprogramowania w weekend?
Tryb ekspresowy często podnosi koszt o 30–100%. Projekt wyceniony standardowo na 2000 zł może więc w weekend kosztować 2600–4000 zł, zwłaszcza gdy trzeba zaangażować kilku specjalistów naraz.
Jak ograniczyć koszt lokalizacji oprogramowania przy małym budżecie?
Przy budżecie 1000 zł lepiej zacząć od ekranów logowania, płatności, komunikatów błędów i najczęściej używanych funkcji, zamiast tłumaczyć całą aplikację naraz. Dobry glosariusz i pamięć tłumaczeniowa obniżają koszt kolejnych etapów, bo powtarzalne frazy nie są liczone jak nowe teksty.
Jakich błędów unikać przy zlecaniu tłumaczenia plików JSON, XML lub PO?
Najdroższy błąd to wysłanie screenów albo PDF-ów zamiast plików źródłowych, bo wtedy ktoś musi ręcznie przepisywać teksty. W zapytaniu dobrze dopisać, że zmienne typu {user_name}, %s czy linki mają zostać nienaruszone.